個人簡介
徐托,男,江蘇泰興人,副教授,碩導。
2020.09-至今博士在讀
2015.08-2018.08江蘇省委組織部科技鎮(zhèn)長團(掛職)
2012.08-2012.10美國杰克遜州立大學,訪問學者
2005.06-至今南通大學3118云頂集團英語專業(yè)教師
2002.09-2005.06徐州師范大學3118云頂集團,獲英語語言文學碩士學位
1998.09-2002.06南京師范大學,獲英語語言文學學士學位
專業(yè)研究領(lǐng)域
研究方向主要包括語料庫語言學、翻譯學、英語教學、大中小學外語教育一體化、教學管理等
專著與論集
1 全新版大學高階英語:綜合教程(綜合訓練1-4)上海外語教育出版社,2022總主編
2新編大學英語新聞聽力教程外語教學與研究出版社,2021副主編
3現(xiàn)代教育技術(shù)與多媒體外語教學蘇州大學出版社,2011主要參編
學術(shù)論文
1大學英語在線教學模式反思——機遇、挑戰(zhàn)與前景江蘇外語教學研究,2022:02
2疫情防控背景下大規(guī)模在線教學質(zhì)量調(diào)查與實施建議——以東部某高校為例考試與評價,2020:06
3Functional Grammar and Teaching of Reading—A Pedagogy Based on Graded Teaching of College English in China. English Language Teaching. 2015:71
4English Translation of Linguistic Signs: A Study from the Perspective of Linguistic LandscapeStudies of Language of Literature, 2015:09
5語料庫翻譯學視角下的譯文偏離和負對等現(xiàn)象——基于《我的名字叫紅》的數(shù)據(jù)特征分析. 南通大學學報, 2014:05. CSSCI
6The Quantitative Assessment of a Translated English Novel---From the Perspective of Corpus-based Translation StudiesReview of Higher Education and Self-learning (USA), 2013:17.
7《海上花列傳》英譯本譯文特征量化評價——基于語料庫的視角沈陽大學學報,2013:6
8基于語料庫的漢語有標記被動式英譯研究——以《吶喊》和《彷徨》為例南通大學學報,2012:5CSSCI
主要科研項目
1.《基于語料庫的“一帶一路”亞洲沿線國家英語學習者書面語邏輯連詞研究》19YYD004江蘇省社科基金項目主持2019.10-進行中
2.新文科背景下卓越“翻譯+”人才培養(yǎng)研究與實踐2021JSJG679江蘇省高等教育教改研究課題1.5主持2021.09-進行中
3.《卓越“外語+”國際化人才培養(yǎng)創(chuàng)新與實踐》202102093006教育部產(chǎn)學合作協(xié)同育人項目5主持2021.09-結(jié)項
4.《疫情防控背景下大規(guī)模在線教學質(zhì)量調(diào)查與實施建議》20SWB-07江蘇省社科應用研究精品工程1主持2020.09-2021.09結(jié)項
5《基于語料庫的英譯小說常規(guī)化特征研究》2012SJB740025江蘇省教育廳高校哲學社會科學一般項目1主持2012.06-2013.12結(jié)項
6.大學英語課程思政實施路徑研究19RH108橫向課題3主持2020.01-2023.01結(jié)項
7.《翻譯家卞之琳研究》2014CNT019南通市社會科學基金項目0.5主要參與2014.06-2015.06結(jié)項